SEBEP / SAPIP / ŞEFFAF
Original-Latin : SEPEP / SAPAP / ŞAFAF
Transcript : SEPEP / SAPAP / ŞAFAF
Bu sözcük sayfa 72v'de okunmuştur. Bu sözcüğün yazılı olarak görüldüğü 11 sözcükten oluşan tümleç ifade incelenmiş ve günümüz diline çevirisi de yapılmıştır.
Bu 11 sözcük şunlardır; “AY+AHPAP SAPIP ÖLÇÜP İKİ ÖLÇÜ-SAĞIN DOKUZ AYA+EK AYGI SAĞIN AY+GÖZEK”.
ATA abc türeşkoşumuna göre bu sözcük SEPEP (sebep), SAPAP (sapıp/-sapmak-), ŞAFAF (şeffaf) şeklinde okunabiliyor ve üstelik ayrı ayrı anlamları olan bu sözcüklerin de tamamı tümceniz anlam bütünlüğünü kırmayan sonuçlar vermektedir.
Yani bu tümcedeki ikinci sözcük, SAPIP veya SEBEP ya da ŞEFFAF şeklinde okunursa bu tümce farklı anlamlar vermektedir. Benzer durum yazmada hemen hemen her sayfada görülmektedir.
Zaten yazarın bu tip bir alfabe tercih etmesinin sebebi sözcük oyunları ve kodlama yapmasını kolaylaştırmak içindir. Yandaki sözlük sayfalarında bu sözcüklerin anlamları ayrı ayrı görülecektir. Cümlenin tamamına bakmak isteyenler okunmuş cümleleri kaydettiğimiz sayfada yaptığımız açıklamaları bulabilirler.
SAPIP kelimesi kökü SAP- (sapmak) sözcüğüdür. Bu sözcüğün '-IP' eki (-ıp/-ip; -up/-üp) bir zarf-fiil yapan sözcük ekidir. Bu ekler (Gerundium) hareket hali ifade eden fiiller teşkil eder. Devamlılık, zaman, sebep, miktar fonksiyonunda zarf-fiiller yapar.
SAP- kök-sözcüğünü sözlüklerde '-mak' sözcük-eki ile görebilirsiniz.
Bu ÖYK sözü bizim yazarın ağzındaki ÖYC sözü ile ve ÖLÇ sözcüğü ile ortak kökten türemiştir. Bu sözcüğünde ÖLÇMEK sözcüğü olarak yine '-mek' eki ile görürsünüz. Bu sözcüklerin anlamını gösteren sözlük linkleri bu sayfada eklenmiştir.
Not: Biz burada henüz okumalarımızı ve özellikle de İngilizce olarak yazdığımız kısımları ham (kontrolü) yapılmamış notlarımız üzerinden girmekteyiz. Gelecekte bunların düzeltilmesi iş planımız içerisindedir.
We read the word SAPAP, (the second word in this sentence), as SAPIP ('saparak'/'sapmak' = to deviate). But according to the alphabet transcription, we could match this word to words such as 'ŞAFAF ('şeffaf' = transparent)', 'SEPEP' ('sebep' = reason/the reason), or 'sebab', 'zebep', 'zifaf' in terms of phonetic-value. Those who want to see the meaning of these words can also look at the dictionary pages I share.
Note about suffixes:
The root of the word 'SAPIP' / 'SAP-IP' is 'SAP-' (sapmak/sap-mak) word. The suffix of this word '-IP' (-ip / -ip; -up / -üp) is making word an adverb/verb. These suffixes (Gerundium) constitute verbs expressing a state of motion. Makes adverb/verbs in continuity, time, reason and quantity function. You can see the word root 'SAP-' with '-mak' suffix in the dictionaries, such as 'sapmak'. For example, the word ÖYKMEK has the suffix '-mek' at the end. It mean the root word of this is 'ÖYK-'.
This word (ÖYK- / öykmek) and ÖYC (öyc-ö/öyc-ü/ölç-ü > ölçmek/ölçümek) and ÖLÇ (ölçmek) are words which derived from the same root in the past and which have common meaning content.
You will see this word (ölçmek, sapmak, öykmek) with the suffix '-mek' in Turkish dictionary. Dictionary references showing the meaning of these words have been added on this page.
The “-mek / -mak” are suffixes of Turkish infinitive. They turn the root word into a verb as well as also a concrete noun. It has no inflection to indicate mood or tense. As a noun it can be suffixed with person and movement suffixes.
[Source: <http://web.boun.edu.tr/ergiydir/ders_dokuz.htm>]
Bu cümle için yapılabilecek olası diğer okumalar:
“AY+AHPAP SEBEP ÖLÇÜP İKİ AYCA-SAĞIN DOKUZ AYA+EK ÖYKÜ SAĞIN AY+GÖZEK”.
-veya- “AY+AHPAP ŞEFFAF ÖLÇÜP İKİ AYCA ZAĞIN(kadar) DOKUZ AYA+EK AYGI SAĞIN AY+GÖZEK”. (-ve bunun gibi-)
Links