SAZAK

Original-Latin : SAZAK
Transcript :
The word “SAZAK” – as written in Folio 34v – is directly translated as “myrtle tree" (Also known as Myrtus Communis in Latin.) / The word “SAZAK” is synonymous to the “MERSIN” tree, while its fruit is referred to as “MURT”. Provided below is a list of sources and translations for the word “SAZAK”. Kelime ATA-El-yazmasında Sayfa 34v de geçmektedir. SAZAK bir ağaç türünün adıdır. Bugün yaklaşık 600 yaşındaki bu el yazmasına baktığımızda aradan geçen yıllar içinde bu sözün yazılış şekli ve ses değerinde bir değişiklik olmadan aynen kullanıldığını görüyoruz. Bu bitkinin Latince adı 'Myrtus communis' olarak bilinmektedir. Ülkemizde MERSİN ağacı veya MURT olarak da söylenen ağaca verilen isimlerden birisidir . Muhtemelen kelimeyi sazlık-yer anlamında kullanan Türk dilli gruplar olmuştur. Ancak kelimenin Murt veya Mersin ağacı da denilen bitkiye verilen en eski adlardan birisi olma olasılığı oldukça yüksektir. Evliya Çelebi Seyahatnamesinde bu söz bir nahiye (yerleşke) adı olarak Bolu kalesinin özelliklerini anlattığı bölümde geçmektedir. Evliya Çelebi bir gezgin olarak gezip gördüğü yerler hakkında 17. yüzyılda yazdığı seyahatnamede bu SAZAK sözünü kullanmış. Ancak bitki adı karşılığı olan bir kullanım değildir bu. Araştırmalarımızda gördüğümüz kadarı ile bu sözün geçtiği yazılı en eski kaynak ATA El-Yazmasıdır. MURT ve SAZAK kelimeleri bu bitkinin adı dahilinde eş anlamlıdır denilebilir. Ancak be kelimeler aynı bitkiyi ifade eden kelimeler olarak birbirinden farklı anlamlara da sahiptirler. Bu kelimelerin her ikisinin birlikte incelenmesi geçmişte nasıl kullanıldığının anlaşılması için daha faydalı olacaktır. Bu konuda bir makalemiz vardır. Kelimelerin kökeni ile ilgilenenler bu makalemizi okuyabilirler. Sazak bitkisinin özütünün koku sanayinde kullanıldığı söylenmektedir. Bu bitkinin güzel kokusu sebebi ile ondan muhtemelen binlerce yıldır parfüm yapıldığını tahmin edebiliriz. Bu bitkinin farklı dillerde isimleri şunlardır (Common name of the plant): Greek 'Myrtle', Swedish 'myrtle', Albanian 'Mersinë e rëndomtë', Bulgarian 'Мирта', Catalan 'Murta', Czech 'Myrta-obecná', Esperanto 'Ordinara Mirto', Estonian 'Harilik Mülrt'
Links
http://medplants.blogspot.com/2014/12/myrtus-communis-true-myrtle.html
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31383607
http://www.tarimsalhaber.com/bitkisel-uretim/cukurovanin-sifa-kaynagi-hambeles-meyvesi-h3377.html
http://www.yumuktepe.com/mersin-murt-bitkisi-18-bl/
https://www.yumpu.com/en/document/read/9161701/myrtus-communis-l-myrtle-plants-and-culture-seeds-of-the-
https://sozce.com/nedir/274622-sazak
https://brbl-zoom.library.yale.edu/viewer/1006141
Sources
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Papaver_somniferum_%28Ha%C5%9Fha%C5%9F_bitkisi%29.jpg
Sources
Page Row Number Word Sequence/Column Number
34r 3 12