AY OKÇU GÖZEN --- / --- AY OKÇU GÖZ AN

AY OKÇU GÖZEN --- / --- AY OKÇU GÖZ AN

Original-Latin : OIY-OXÇ-U GÖSEN/GÖZ-EN
Transcript :
68 r sayfasında yan yana yazılmış gökcisimleri adları görmekteyiz ve bu muhtemelen bir yıldız kümesinin veya belli bir kök cisminin adını temsil ediyor olmalıdır. Öyle ki bu sözcük bir tümce içinde değildir bu sözcük bir yıldız çizimi yanında bileşik biçimde yazılmış birkaç ismin bitiştirilmiş halidir. Yazar burada; "OIY-OXÇ-U GÖSEN/GÖZ-EN" bileşik isim ifadesini yazmış. Bu ifadenin fonetik değerce yakını olan sözcükleri sözlüklerde bulabiliyoruz. Böylece bu özel adlandırmayı "AY OKÇU GÖZEN" biçiminde veya "AY OKÇU GÖZ AN" biçiminde yeniden yapılandırabilmekteyiz. Burada GÖZEN (gözlemleyen/gözleyen) sözcüğü kökü GÖZ sözcüğüdür. GÖZ sözcüğünün pek çok anlamı yanı sıra Türkçede bu sözcüğün "terazi-kefesi/terazi" (Libra/scale) anlamında kullanımı kaydedilmiştir. Türkçede "Terazi Takım Yıldızı" ve "Terazi" burç adları bilinmektedir. Ve bu biçim ile bu isim aynı anlamın yazarın ağzındaki eş anlamlısı olabilir. İlaveten, GÖZLEM (observation) sözcüğü ve GÖZLEMCİ (observer) sözcükleri de aynı kökten Türetilmiştir ve yazarın kullandığı fonetik değere oldukça da yakın sözcüklerdir. Bu özel adın kökü durumunda AY(Moon) +OKÇU (Archer) sözcükleri bulunur. Bunlar ayrı sözcüklerdir ve OK ve AY sözcükleri yer değiştirmiş biçimi (AY OKÇU yerine OKUÇU AY biçiminde) olan OKAY adı mevcuttur. OK+AY bileşik isim sözcüğü SATURN anlamına gelen Türkçe yıldız ve kişi adıdır. Sözcük sonundaki AN hecesi tek başına bulunduğunda "zamanın en küçük birimi" anlamındadır. Dolayısıyla burada sesli harmonisi ve semantik yapı gereği bunun GÖZ/GOZ sözcüğüne bitişmiş bir AN sözcüğü değil de ona sözcük eki olacak biçimde GÖZ-EN (gözlemleyen) anlamında kullanılmış olması daha olasıdır. Dolayısıyla buradaki yıldızın adı SATÜRN-Ü GÖZEN veya TERAZİ YILDIZINI GÖZEN anlamında olmalıdır. Bir yıldız elbette bir başka yıldızı izlemez. Fakat bu Türkçe semantik yapı içerisinde "Satürn ile ya da Terazi Yıldızı ile karşı karşıya / yüz-yüze olan" veya "Satürn veya Terazi yıldızının ardınca veya yanında ya da aynı istikamette hareket eden" anlamında olabilir. Her durumda bunu bir çizim sözcük örtüşmesi olarak kaydedebiliriz.